Life is beautiful

เขาหงอนนาค
เขาสก

Life is beautiful

Something have you always wonder.
There is much more to see than just ourselves experience.
There's place just for you.
The place where you can be open to the world that can imagined.
A place to open your hidden eyes to join unfamiliar activities.
Open to different, extraordinary cultures.
Open your mind to experience countless unique way of life.

Phat 1
PhatJPG

Because, when your heart is open.
Allow yourself to see not just one but millions of shades.
Shades that are there for everyone to embrace to feel..to love..
Shades that makes you realize that diversity is amazing.
And if you want to see the true meaning of diversity, it's there......Myanmar!!
The land that'll makes every one open.
Because if you do , there's a place just for you.
Feel and learn the world with us

...AM Journeyer by Akarapoltravel...

Mrauk u 5

Kyaing Tong  (Keng tung) หรือ เชียงตุง

Kyaing Tong  (Keng tung) หรือ เชียงตุง

Kyaing Taung City

Type:  hill

Location:  Myanmar , Southeastasia

Latitude:  22° 1′ 8.6″ (22.0191°) north

Longitude:  96° 37′ 49.4″ (96.6304°) east

Elevation:  1,308 meters (4,291 feet)

เชียงตุง อยู่ห่างจาก ตองจี ซึ่งเป็นเมืองหลวงของรัฐฉานประมาณ 456 กิโลเมตร

หรือห่างจาก ท่าขี้เหล็ก เพียง 170 กม. และใช้เวลา 3 ชั่วโมงโดยรถ 4 ล้อหรือรถตู้

นอกจากนี้ยังสามารถเดินทางได้โดยเที่ยวบินจากย่างกุ้ง

เชียงตุงเป็นเมืองหลวงของเขตสามเหลี่ยมทองคำเมืองล้อมรอบไปด้วยป่าไม้และภูเขาที่สวยงามและนักท่องเที่ยวสามารถเยี่ยมชมหมู่บ้านห่างไกลของเมืองการค้าอันเงียบสงบแห่งนี้ได้บริเวณรอบๆเป็นที่ที่เหมาะสำหรับการเดินป่าสู่หมู่บ้านต่างๆของ 13 ชาติได้แก่ อาบุคุ อาะคา เผ่าโปแลงหรือ Lahu พวกเขายังคงแต่งกายและวิถีชีวิตแบบดั้งเดิมเกงตอง ตั้งอยู่ในหุบเขาระหว่างภูเขาที่มีหมอกหนาทึบของที่ราบสูงฉานและแม่น้ำโขงและแม่นำ้สาละวิน

Danang Marathon on Tour 2020

Ad Danang for AMJ

ทริปท่องเที่ยวแบบ 2 in 1 ที่ AM Journeyer ตั้งใจจัดมาให้สำหรับนักวิ่งโดยเฉพาะ กับ Danang Marathon on tour 2020

ที่จะพาท่านที่ชื่นชอบการวิ่งมาราธอนไปร่วมแข่งขันวิ่งในระดับนานาชาติ ในงาน ดานัง มาราธอน 2020 ที่ประเทศเวียดนามกัน

พร้อมท่องเที่ยวสัมผัสเสน่ห์ของเวียดนามกลางที่ ดานัง เว้ บานาฮิลล์อันลือชื่อ รวมทั้งฮอยอัน ในสถานที่ต่างๆอย่างจุใจ

เดินทาง 7-9 ส.ค. สำหรับผู้สนใจแข่งขันวิ่งโดยเฉพาะ และ 7-11 ส.ค. สำหรับผู้สนใจทั้งเรื่องวิ่งและท่องเที่ยวในคราวเดียวกัน

เที่ยวกับเราด้วยสองบรรยากาศทั้งกีฬาสุขภาพ และความเพลิดเพลินที่จะไปเปิดประสบการณ์ใหม่ที่เวียดนาม

สนใจทักกันมาได้ใน inbox เพราะเรามีสิทธิพิเศษพร้อมสมนาคุณสำหรับผู้โอนเงินชำระค่าสมัครล่วงหน้าก่อนใคร ถึงวันที่ 15 มี.ค. รับด่วนด้วยโควต้าจำกัด สำหรับ AM Journeyer โดยเฉพาะ

#amjourneyer

#danangmarathonontour2020

Link at : 👇👇👇👇

link Program: http://akarapoltravel.com/wp-content/uploads/2020/01/Danang-Marathon-on-Tour-2020-AMJ.pdf

link term&condition : http://akarapoltravel.com/wp-content/uploads/2020/01/term-condition-of-Payment-Danang-Marathon-2020AMJ.pdf

link ใบสมัคร word : http://akarapoltravel.com/wp-content/uploads/2020/02/ใบสมัคร-ดานัง-มาราธอน-ออน-ทัวร์-2020-update.docx

link ใบสมัคร PDF : http://akarapoltravel.com/wp-content/uploads/2020/02/ใบสมัคร-ดานัง-มาราธอน-ออน-ทัวร์-2020-update.pdf

Contact: Akarapol

Mobile and What app: +66(81) 8264725

E-mail: danangmarathonontour2020@gamail.com

Line: akarapoll

Messenger: m.me/103026724594614

Fanpage: https://fb.com/book/103026724594614/                                                                                                                     

Website www.akarapoltravel.com

ใบอนุญาตประกอบธุรกิจนำเที่ยวเลขที่ 14/00334

ผ้าใยบัว มหัศจรรย์แห่งผืนผ้าและพุทธบูชา

ชาวอินทา ถือเป็นชนพื้นเมืองที่โดดเด่นในเรื่องของการทอผ้า และมีความชำนาญอย่างยิ่งในการทอผ้าใยบัว ริเริ่มจากชาวอินทาในหมู่บ้านจายคามในหนองน้ำอินเล  มาจากความตั้งใจทำขึ้นเพื่อตัดเย็บเป็นจีวรถวายพระในช่วงเทศกาลออกพรรษา ซึ่งมีกรรมวิธีที่พิเศษสุดเพราะในการทอผ้าชนิดนี้  ทำได้เพียงปีละหกเดือนเท่านั้น  พิถีพิถันตั้งแต่คนที่เก็บ 

วิธีการเก็บก้านบัว การเลือกเส้นใยด้วยคุณภาพเพื่อให้ได้เส้นใยที่ดีที่สุด  ไปถึงการปั่นและทอผ้า  การผลิตเหล่านี้เป็นงานหัตถกรรมครัวเรือน มีคนทำน้อยคนและลูกหลานสืบทอดงานฝีมือ ซึ่งนอกจากทำจีจรถวายพระ ยังทอเป็นผ้าผืนเพื่อประดิษฐ์เป็นของใช้อื่นๆ และมีลวดลายสวยงามที่เป็นที่นิยมหลายลาย อาทิ ลายโยเดีย ลายเชียงใหม่ 

ผ้าใยบัว จึงถือเป็นผ้าที่มีความเป็นพิเศษอย่างยิ่ง มีราคาค่อนข้างสูง นอกจากเป็นผ้าทอด้วยลักษณะเฉพาะของชาวอินทา ซึ่งในปัจจุบันกำลังเป็นที่นิยมจากทั้งในและต่างประเทศ โดยเฉพาะญี่ปุ่น เกาหลี กำลังเป็นที่นิยม  และด้วยคุณสมบัติเด่นของใยบัวที่สามารถปรับอุณหภูมิกับสภาพอากาศได้เป็นอย่างดี

ซึ่งนอกจากเสื้อผ้า  ยังสามารถนำไปผลิตเป็นสินค้าอื่นๆ อาทิ กระเป๋า หรือใส้หมอนแทนนุ่น ทำให้ถือได้ว่าผ้าใยบัวนี้เป็นผืนผ้าของความมหัศจรรย์ที่น่าชื่นชมของอินเล ต้นกำเนิดของสิ่งมีค่าที่หาได้ยาก และอยากให้มาสัมผัสได้เห็นกัน

#aklmiscellaneous

สนใจการท่องเที่ยวแบบเจาะลึกทักกันมาได้หรือโหลดโปรแกรมได้ที่นี่นะครับ

http://akarapoltravel.com/wp-content/uploads/2019/07/Myanmar-Inle-Lake-Nampan-Mandalay-Pol.pdf

คนซักผ้ากับอาชีพโบราณที่หาชมยากในเมียนม่าร์ ณ มัณฑะเลย์

อาชีพโบราณที่ยังคงอยู่มานานกว่าสามสิบปี ณ เมืองมัณฑะเลย์ ยังคงมีอาชีพซักผ้าที่สืบต่อกันมาเป็นชั่วอายุคน นับเป็นชุมชนของชาวอินเดียที่มาตั้งรกรากและทำกันทั้งหมู่บ้าน  ในสมัยที่อังกฤษมาปกครองเมียนมาร์ 

ถ่ายทอดวิธีการซักผ้า รีดผ้าจากรุ่นสู่ปัจจุบัน ถือเป็นอาชีพเฉพาะกลุ่มที่คนนอกไม่สามารถทำอาชีพนี้ได้ ผ้าทุกชนิดจะถูกส่งจากทุกที่ของมัณฑะเลย์ ไม่ว่าจะเป็นเสื้อผ้า ผ้าปูโต๊ะ ผ้าปูที่นอนและผ้าอื่นๆ จะมาซักที่ลานซักผ้าที่นี่กันตลอดปี  และมีบริการครบวงจรตั้งแต่ซัก รีดและจัดส่ง  โดยคิดตามขนาดและเนื้อผ้า ราคาถือว่าเป็นรายได้ที่ดี บางคนใช้วิธีเหมาจ่ายต่อเจ้า ใช้วิธีการซักด้วยมือในบ่อน้ำของชุมชนที่มีการระบายอย่างดีและใช้น้ำจากคูน้ำหน้าพระราชวังมัณฑะเลย์มาแต่เดิม

สบู่ที่ใช้จะเป็นสบู่ชื่อส่วนหว่า  ลักษณะยาวทำจากต้นโมกหมัก คล้ายต้นลำใย นำไขมันเอามาทำเป็นสบู่ก้อนผสมกับผงซักฟอกในการซักผ้าหมักไว้หนึ่งคืน แล้วนำมาซัก ตีหรือทุบผ้าด้วยไม้หรืออิฐจนฟองหมดแล้วนำขึ้นตาก ตากกันในทุกที่ทั่วหมู่บ้าน และพิเศษตรงตากราวที่สามารถโยกย้ายได้ตามแสงแดด 

ส่วนการรีด ยังใช้เตารีดเหล็กใส่ถ่านไม้น้ำหนักกว่าเจ็ดกิโลกรัม ทำให้ผ้าที่มีความหนารีดได้เรียบไปถึงด้านล่าง นับเป็นวัฒนธรรมอาชีพโบราณที่สืบทอดต่อกันมาและน่าสนใจชมในมัณฑะเลย์

#aklmiscellaneous

สนใจการท่องเที่ยวแบบเจาะลึกทักกันมาได้หรือโหลดโปรแกรมได้ที่นี่นะครับ

Myanmar Inle Lake - Nampan - Mandalay :Pol

จิตรกรรมฝาผนัง ณ โพวินต่อง

วัดโพ วิน ต่อง หรือ Pho win daung ที่เมืองมอญยอ

วัดนี้ที่เมียนมาร์ผมได้ไปมาก็เป็นครั้งที่สองนี้ ได้ให้ความสนใจับภาพจิตรกรรมฝาผนังเป็นอันมาก ก็เลยจะเล่าให้ฟังกันพอสังเขป ศิลปะภาพเขียนสีบนจิตรกรรมฝาผนังและพระพุทธรูปปางต่างๆ ที่อยู่ในถ้ำโพวินต่องนั้น คาดว่ามีอายุย้อนไปตั้งแต่ศตวรรษที่ 14 ถึง ศตวรรษที่ 18 

ตำนานเล่ากันว่า บรรดาถ้ำน้อยใหญ่บนภูเขานี้ เคยเป็นที่อยู่ของฤๅษีอูโพวินผู้มีอิทธิฤทธิ์ เมื่อเจ้าเมืองแปรได้รับเชิญมาเป็นพระอาคันตุกะแห่งพระเจ้าอโนรธา เจ้าอาณาจักรพุกาม ขากลับเสด็จผ่านมาทอดพระเนตรภูเขาหินทรายที่มีลักษณะเป็นถ้ำๆ แห่งนี้ จึงทรงนึกถึงตำนานดังกล่าวและตั้งชื่อว่า โพวินต่อง ทั้งโปรดให้สร้างถ้ำหินต่างๆ อย่างในตำนาน

ส่วนภาพเขียนส่วนมากที่ผมได้เห็นส่วนมากก็จะเป็นในถ้ำที่มีขนาดใหญ่ๆ ประดับประดาไปด้วยจิตรกรรมฝาผนังภาพเขียนสีศิลปะเมียนมาร์ ถ้ำแรกที่ได้สัผัสก็จะเห็นเรื่องราวเมื่อครั้งพระพุทธเจ้าเสด็จตรัสรู้ใต้ต้นพระศรีมหาโพธิ์  ส่วนด้านข้างจะเห็นว่ามีรูปวาดของพระสาวกของพระพุทธเจ้ากำลังนั่งไหว้อยู่ รวมทั้งเหล่าเทวดามากมายหลายองค์มาเข้าเฝ้าแสดงความยินดีที่มีมหาบุรุษเข้าสู่การตรัสรู้ ภาพนี้แสดงให้เห็นศิลปะการวาดต้นโพธิ์ของเมียนมาร์ได้อย่างชัดเจน ก็คือ การวาดให้เป็นกิ่งก้านรูปงาช้างม้วนไปม้วนมาจนเกิดความอ่อนช้อยสวยงามขึ้น ซึ่งเป็นเป็นอิทธิพลของอาณาจักรพุกาม

ผมได้สังเกตุ สิ่งที่สวยงามและโดดเด่นภายในถ้ำนี้ นั่นคือ ลายดาวบนเพดานถ้ำ แต่ละดวงจะไม่เหมือนกันเลย เป็นเหมือนรูปดอกไม้ ส่วนอีกด้านตรงข้ามเป็นจิตรกรรมฝาผนัง เล่าเรื่องพระเวสสันดร ตอนต้นเรื่องอยู่บริเวณนี้ ท่านยกช้างปัจจัยนาเคนซึ่งเป็นของคู่บ้านคู่เมืองให้คนอื่น สิ่งที่เราได้เห็นในภาพจิตรกรรมฝาผนังนี้ ก็คือ รายละเอียดของยานพาหนะ รายละเอียดการแต่งตัวของชาวเมียนมาร์ในสมัยก่อน จะงดงามแค่ไหนต้องมาสัมผัสด้วยตัวท่านเองครับ #aklmiscellaneous

ซิตตวง หรือ สิทธิ์ตวง พญา [Shite Thaung Temple or Shite Thaung Paya]

วันนี้เรามาว่ากันที่เมืองมรัคอู หรือเยาะอู ที่เขาเรียกกันในภาษาเมียนมาร์ เมืองนี้ถ้าจำไม่ผิดน่าจะประมาณสี่หรือห้าปีที่ผมได้ไปสัมผัสกับอารยธรรมของราชอาณาจักรอาระกันเมื่อปี พ.ศ. 1974 การเดินทางก็ลำบากนิดหน่อย คือต้องนั่งเครื่องลงที่เมืองซิทเว (เดี๋ยววันหน้าจะมาเล่าเมืองนี้ให้ฟังกัน) และก็ต้องหาเรือเพื่อที่จะข้ามแม่นำ้กาลาดาน ซักสี่ส้าห้าชั่วโมง แต่ก็เพลินดีมี วิว ทิวทัศน์สวยงามให้เราได้ดูกันไปตลอดสองฝั่งแม่นำ้

Mrauk u 4
Mrauk u 12

และแล้วเรามาถึงที่วัดซิตตวง หรือ สิทธิ์ตวง พญา [Shite Thaung Temple or Shite Thaung Paya] หรือชื่อที่เป็นสัญลักษณ์คือ เจดีย์ 80,000 ด้วยเป็นที่ประดิษฐาน พระพุทธรูปบูชาถึง 84,000 องค์

สิทธิ์ตวง พญา... สร้าง ใน ปี พ.ศ.2079 ในสมัย พระเจ้า มง บา จี [Mong Ba Gree] กษัตริย์ องค์ที่ 13 ของอาณาจักร มรัค อู และเป็นยุคที่รุ่งเรืองเกรียงไกรที่สุด สร้างเพื่อเป็นพุทธบูชา และเฉลิมฉลองที่สามารถ มีชัยชนะเหนือ 12 แคว้น ในอาณาจักรเบงกอล และสามารถกำราบพวกโปรตุเกส ที่พยายามเข้ามารุกรานต่อตีอาณาจักรได้ ดังนั้นอีกนามหนึ่งของ เจดีย์นี้คือ “เจดีย์แห่งชัยชนะ” 

ผมคิดว่าสิ่งที่ผมได้สัผัสคงจะเป็นที่จดจำไว้และอยากถ่ายทอดให้ทุกท่านได้มีโอกาศมาสัมผัสเช่นนี้...........................

Mrauk u 11
Mrauk u 10

Myanmar Tea

จะว่ากันด้วยเรื่องชากันในประเทศเพื่อนบ้านของเรา เมียนมาร์

จำได้ว่าครั้งแรกที่ผมไปเมียนมาร์ โดยมีการชักชวนมาจากเพื่อนในรุ่นสมัยที่เราเรียนมัธยม "พี่ชิม" มาด้วยกันก็เลย ชวนเพื่อนๆมาอีกซักสองสามคน พวกเราก็เลยนัดแนะแล้วก็บินมาที่สนามบินมิงกาลาดง เมืองย่างกุ้ง

ชา 10

พอลงเครื่องปั้บก็มาเจอคนขับมารอพวกเราที่หน้าสนามบิน หลังจากนั้นต่างคนก็ต่างทำธุระส่วนตัวก่อนที่จะออกเดินทางกันต่อไป สิ่งแรกที่สารธีพาเราไปคือ ร้านชา "Tea Shop" 

แรกๆก็งงงง เพราะที่บ้านก็ไม่เคยกินชาอะไรต่างๆ สารธีเราไม่รีบรอช้า สั่งโน้นสั่งนี่ เป็นภาษาของชาวเมียนมาร์ ซักพักของทานเล่นอาธิเช่น โรตี ของทอดที่ใส่ไส้ มันหรือเนื้อสัตว์ ไม่ว่าจะเป็นหมูหรือไก่ และอื่นๆอีก และที่ขาดไม่ได้คือ ชาที่ผสมนม แต่พอดื่มเข้าไปจะมีรสหวานผสมกับรสขมนิดๆ ทำให้รสชามีความอร่อยขึ้นมาทันที เลยไม่รอช้า สั่งมาเพิ่มอีกหนึ่งถ้วย แหมมื้อนี้เลยอร่อยกันไป

ชา 8
โรตี myeik
ชา 3

คราวนี้กลับไปเมียนมาร์อีกครั้งนึง ซึ่งไม่ได้ไปเที่ยวเองมาได้หลายปี ก็เพิ่งสังเกตุว่าการเปลี่ยนแปลงในการกินชาของชาวเมียนมาร์ต่างออกไปเล็กน้อย

ตามหัวเมืองใหญ่ไม่ว่าจะเป็น ย่างกุ้งหรือมัณฑะเลย์ ชามักจะเข้าไปอยู่ในร้านที่ขายข้าวแกงในแบบของชาวเมียนมาร์ (เดี๋ยววันหน้าจะมาเล่าให้ฟังกัน)  และยังมีอาหารอย่างอื่นๆเข้าไปด้วยเพื่อรองรับการมาท่องเที่ยวของนักท่องเที่ยวต่างๆ

ส่วนตามหัวเมืองเล็กๆ อาธิเช่นที่ผมได้ไปประสบมาครั้งนี้ ไม่ว่าจะเป็น ชเวโบ มอญยอ หรือไม่ว่าจะเป็นเมืองพยินอูลวิน ก็ยังไม่ค่อยมีการเปลี่ยนแปลงซักเท่าไหร่

ชา 5
ชา 6
โรตี 5

เมืองแปร Pyay

แปร หรือ ปยี (พม่า: ပြည်) หรือ โปรม (อังกฤษ: Prome; มอญ: ပြန်, prɔn ปรอน) เป็นเมืองในเขตหงสาวดีของประเทศพม่า ตั้งอยู่ที่ราบลุ่มปากแม่น้ำอิรวดี ห่างจากย่างกุ้งไปทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือ 260 กิโลเมตร ในอดีต เมืองแปรเป็นศูนย์กลางของอาณาจักรศรีเกษตรของชนเผ่าปยูมาตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 1 เป็นศูนย์กลางการค้าเพราะอยู่เดินทางออกสู่ทะเลได้สะดวก

สถานที่น่าสนใจ:

Shwe San Daw Pagoda เจดีย์ชเวซานดอว์เป็นที่รู้จักกันดีในเมืองแปร เจดีย์ตั้งอยู่บนฝั่งตะวันออกของแม่น้ำอิระวดีและเป็นสิ่งที่เคารพมากที่สุดของชาวพม่า ชื่อเดิมของเจดีย์เป็นที่รู้จักกันว่า Mya Thi Htin มีความสูง 127 ฟุตและถ้านับจากฐานด้านล่างจะทำให้วัดมีความสูงทั้งหมดทั้งหมด 290 ฟุต และมีเจดีย์เล็ก ๆอยู่ 64 องค์ ตั้งรายล้อมรอบเจดีย์หลัก 

AKAUKTAUNG MOUNTAIN  ภูเขา Akauktaung ตั้งอยู่บนฝั่งของแม่น้ำอิระวดีไปทางเหนือของ Pyay ในเขต Bago ใช้เวลานั่งเรือ 15 นาทีไปถึง Akauktaung ท่านสามารถชมพระพุทธรูปในรูปแบบที่แตกต่างกันออกไปได้ถูกแกะสลักเข้าไปในผนังของภูเขาและท่านสามารถปีนและเยี่ยมชมเจดีย์ Akauktaung ซึ่งอยู่ที่ด้านบนสุดของเขานี้ได้ด้วย

เมืองชเวด่อง Shwedaung ซึ่งเป็นเมืองเล็กๆแห่งนี้อยู่ห่างจากแปรไปทางทิศใต้ประมาณ 14 กม. ที่เมืองแห่งนี้ยังมีเจดีย์ที่มีชื่อเสียงสองแห่งคือThe Shwe Myethman Paya และ Shwe Nattaung Paya

Shwe Myethman Paya หมายความว่าพระพุทธรูปที่ใส่แว่นทองคำ เป็นพระพุทธรูปองค์ใหญ่ที่ประดิษฐานอยู่ตรงกลางของวิหาร ซึ่งแว่นตาได้ถูกเพิ่มเติมมาใน สมัยยุคคองบอง และมีความเชื่อของชาวเมียนมาร์ว่าถ้าใครเจ็บป่วยเป็นไข้ โดยเฉพาะ ดวงตา สามารถมาขอพรให้หายได้ในจงไว เลยมีชาวบ้านเข้ามาขอพรกันเป็นจำนวนมาก 

Shwe Nattaung Paya หมายถึง 'ภูเขาวิญญาณทองคำ' จดีย์นี้มีอายุย้อนไปถึงยุคศรีสะเกษ แต่ส่วนตำนานมีความเชื่อว่าอายุ 283 ปีก่อนคริสตกาล ซึ่งได้มีการบูรณะขึ้นมาใหม่โดยกษัตริย์ชาวพม่า โดยความช่วยเหลือจากนัทท้องถิ่น เทศกาลเจดีย์ขนาดใหญ่จัดขึ้นที่นี่ทุกปีในคืนพระจันทร์เต็มดวง ของ กุมภาพันธ์ หรือมีนาคม

Contact:

Tel. and What app: +66(81) 8264725

E-mail: akarapoltravel@gmail.com

line: akarapoll